No exact translation found for حساب المسافة

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic حساب المسافة

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • f) Calcul des distances géodésiques au moyen de plusieurs méthodes différentes selon les besoins;
    (و) حساب المسافات الجيوديسية، باستخدام عدد من الأساليب المختلفة، حسب الاقتضاء؛
  • Selon mes calculs, la distance maximale où le corps a pu être envoyé est de 1,8 kilomètre.
    ،طبقًا لهذه الحسابات المسافة القصوى لجثّتها كان يمكن أن تُرمى كان يمكن أن يكون ألفين ياردة
  • Il faudra calculer la distance, mais vous devriez pouvoir faire ça, non ?
    منطقه معينه من الفضاء حسناً يجب ان أدخل حسابات المسافه ...ولكن أنتم
  • Une évaluation réalisée à partir de ce modèle a permis de déterminer une distance de transport du PeCB en Europe de plus de 8 000 km.
    واستناداً إلى هذا التقييم النموذجي، تم حساب مسافة انتقال لخماسي كلور البنزين في أوروبا تبلغ أكثر من 8000 كم.
  • Une évaluation réalisée à partir de ce modèle a permis de déterminer une distance de transport du PeCB en Europe de plus de 8 000 km.
    واستناداً إلى هذا التقييم النموذجي، تم حساب مسافة انتقال لخماسي كلور البنزين في أوروبا تبلغ أكثر من 000 8 كلم.
  • La propagation de PeCB à longue distance a également été mise en évidence sur la base des calculs de la distance de transport du PeCB dans l'atmosphère. Mantseva et al.
    كما أن ثمة قرائن على انتقال خماسي كلور البنزين البعيد المدى استناداً إلى حسابات مسافة انتقال خماسي كلور البنزين خلال الجو.
  • Pour simplifier les procédures de remboursement des frais de voyage en automobile particulière, le Secrétaire général devrait revoir le système actuel fondé sur le kilométrage et adopter un taux standard qui serait appliqué dans le monde entier par les organismes des Nations Unies (par. 45 à 48).
    توخيـا لتبسيط إجراءات تعويض نفقات السفر بالسيارة الخاصة، ينبغي للأمين العام أن يعيد النظر في النظام المعمول به حاليا في حساب المسافات المقطوعة بغية الاستعاضة عنه بمعدل موحد يكون واجب التطبيق لدى مؤسسات منظومة الأمم المتحدة في جميع أنحاء العالم (الفقرات 45-48).
  • Pour simplifier les procédures de remboursement des frais de voyage en automobile particulière, le Secrétaire général devrait revoir le système actuel fondé sur le kilométrage et adopter un taux standard qui serait appliqué dans le monde entier par les organismes des Nations Unies (par. 45 à 48).
    توخياً لتبسيط إجراءات تعويض نفقات السفر بالسيارة الخاصة، ينبغي للأمين العام أن يعيد النظر في النظام المعمول به حالياً في حساب المسافات المقطوعة بغية الاستعاضة عنه بمعدل موحد يكون واجب التطبيق لدى مؤسسات منظومة الأمم المتحدة في جميع أنحاء العالم (الفقرات 45-48).